We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Zaru​č​yny

by M.E.Bonet & Fantastic Swimmers

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Part I 04:46
Maryja schapiła mianie za ruku, źlacieła pa leśvicy na dvor: “sadzisia – my jedziem da mora”. - Unačy? Ja zachłynułasia ad chutkaści. Cieła stała pruhkaj vadoj, znachodziačy formu ŭ kožnym vysiłku ciahlicaŭ. Smała na vietry – cieła. Pot – harkavy prysmak kary. Pjaniejučy ad ułasnaje hnutkaści – sama – łaza – niesła mianie na rovary. Łaŭlu viecier jazykom. Ci była ja kaliści nastolki ŭdziačnaja svajoj cialesnaści? * * * U hrudzioch – varonka – u jaje irvucca pachi nočy – što heta? Adkvitniełaja lipa? Dziaŭčynka ŭstała z łužyny salonaje kryvi. U vioscy, jakaja kožnym domam paviarnułasia da raki. Laču – nohi datykajucca halinaŭ – dakranucca vierchaviny lipy – meta hetaha dziciaci na arelach – ja razhojdvajusia j razhojdvajusia. Brat nie ŭtrymlivaje mianie – padaju tvaram – kroŭ u rocie. Uśmichajusia čyrvonym. Maryja: A ja adnojčy pryśniła, jak karmlu niemaŭla – nieznajomuju mnie dziaŭčynku. Hladžu joj u vočy – heta ja. Niaŭžo ja vyciahnuła ciabie z hetaje kryvavaje łužyny dy kinuła ŭ raku? Z taje pary ŭ ciabie źmianiŭsia koler vačej. Z brunatnaha – jak tvaje drevy – u šyzy turkus z vochraj pasiaredzinie. Burštyn u Bałtyjskim mory – tvaje vočy – hladzi. Sok tvajho dreva – ziernie ŭ vadzie. ...Siońnia jana kinie mianie ŭ mora.
2.
Part II 05:57
Imčymsia ŭ ciemry – pryvidy pa plačoch – cierpkaja pamiać źmiataje travy – kisłata niedaśpiełaha jabłyka – kurčyć jazyk. Na haračaj śpinie niasu načny pach jabłynievaha sadu – cvoj soram i słodyč. Dzie jašče heta mahło zdarycca ŭpieršyniu, kali nia tam? Jabłyki padali ŭ biełym šumie zakładzienaha słychu – u rytmie «nad» i «ŭnutar». Moj sok u ziamli, u jahonaj zrency – moj pieršy skon, tvar u pyłku – z maich hrudziej. Rankam raka paniesła da mora pieršuju kroŭ. * * * Z taho času Šlach da ciabie staŭsia kviecieńniu – viarnuć sarvanyja płady. Tysiačy skinutych kvietak pad nohi – sustrakali j chavali mianie, tysiačy razoŭ, tysiačy krokaŭ ad spatkańnia da spatkańnia z adrezanaj hałavoj u rukoch. Viadomaja smahaj – išła – usio išło sa mnoju – šlach byŭ skroź ciabie – i ŭvierch Maryja: Chalera! Usio ŭ im – zrenka. Bačna, jak bjecca serca – samoje siabie abpalvajučy. * * * Jana spyniła rovar la pirsa j ciahnie mianie da vady. Maryja havoryć: “mora ŭzmacniaje toje, z čym da jaho pryjšoŭ”. - A kali pusty? Maryja: Nikoli nie pusty – usich u patok zaprasili – jak stančyš – tak i budzie. Idzi – hladzi – u svaju – biezdań. Raspalenyja stupni zahłytvaje prachałodny piasok, kroču – paddajučysia łascy – pavolna. Ja zapomniu ŭsio, što ty mnie pramoviš zaraz.
3.
Part III 05:08
Adčuvaju – jak mora – choča dakranucca – končykam jazyka – da krynicy – na maich nahoch – usmoktvaje śviežuju kroŭ – praz trubačku majoj vieny. Bol – partał. Davier – umova. Śmierci było dastatkova – kab nia vieryć, što heta finał. Siroctva – kaža – ustań – kaža – chopić padmanu. Zychod – pieramoha vybaru. * * * Voś tak i zastaniecca – viecier, jaki dźmie zaŭždy tolki ŭ adzin bok, ryba z vačyma ŭ adnoj płaščyni. Jakija varyjanty žyćcia z traŭmaj, kali jana bieśpierapynnaja? * * * Šaršatka, što ŭsporvaje nieba ciaham usioj historyi čałaviectva. A kali j jana, i nieba – adnoje ŭ vyniku? Ale kab nie dzialić kroŭ i vadu majem cełuju viečnaść, kab navučycca ich adroźnivać. Kab paśla nie dzialić žyvych ad pamierłych – treba pamierci. Kab raści, patrebnyja formy j varyjacyi, hetak cikaviej, raźvićcio – synonim ździŭleńnia. Uvasableńnie – biaskoncaść stvareńnia.
4.
Part IV 02:49
Asobasnaść, narodžanaja ŭ pakutach – pryciahvajecca imkliva da mora. Rastvarajecca, užo majučy toj ža sastaŭ, zdabyty na poli boju, albo zdolnaść – da rastvareńnia. Źnikaje, pakidajučy na bierazie – pienu, a na dnie – sol. Krupinki śpiavajuć i ŭsio viedajuć. Čaroŭnyja kryštali śviataści, hatovyja rušyć na dapamohu, tolki paklič. Kali viedaješ imia – to asabliva zvonka.
5.
Part V 06:47
Da čaho ž koła – dziŭny symbal! Praviła, ź jakim nia chočacca pahadžacca. I kazačnaja forma piarścionka – užo – piakielnaje koła. Vyrvacca, bicca, nabyvajučy ŭ pakutach zmahańnia – formułu marskoje vady. * * * Maryja: Mora stahnała ad asałody. Ja ŭpieršyniu pryniała hety vyklik biez nadryvu j viny. Mora vučyć dychać – sercam: uzdych — vybar, vydych — vodar. Boža, jak chočacca – vydychać – lepiej!..

about

Maria Elena Bonet – text, declamation, field recordings,
Martyna Liliana Kabulska – violin, vocal,
Piotr Dąbrowski – drums, percussion,
Piotr Mełech – bass clarinet,
Jan Małkowski – alto sax,
Viktar Siamaška – flute.

Music is recorded 12-11-2021 in the Quality Studio,
Warsaw, Poland. Sound and mix by Radosław Bednarek.

Field recordings are made during 2021 – 2022
in the Gdańsk and Hel, Poland.

Final mix by Viktar Siamaška.
Cover by Maria Elena Bonet.

In one track: www.youtube.com/watch?v=FI7-rTXdyYE
Live piano version: soundcloud.com/vvsiamashka/sets/zarucyny-piano?si=8604c9382a92424799acc633846009ba

credits

released May 23, 2023

license

all rights reserved

tags

about

Fantastic Swimmers Studiography Minsk, Belarus

The avant-jazz band Fantastic Swimmers (Fantastyčnyja Płyŭcy) exists since the mid 00's.

Previous studio albums: soundcloud.com/fantastic_swimmers

mahorka.bandcamp.com/album/republic-day

hazenetlabel.bandcamp.com/album/fantastic-swimmers-oversplit

archive.org/details/MI187-Fantastic_Swimmers-Camp_songs
... more

contact / help

Contact Fantastic Swimmers Studiography

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Zaručyny, you may also like: